米乐网页登录




米乐官网版:面向冬奥场景的智能翻译服务体系投用AI翻译助沟通无障碍


2022-04-20 | 作者:米乐投注网


  “便携式翻译设备、虚拟人智能问答设备、‘冬奥通’软件语音翻译……现在面向冬奥场景的智能翻译服务体系及设备已悉数调试结束,并已投入运用。”1月28日,科大讯飞高档副总裁杜兰对记者表明。

  在北京冬奥会上,我国自主研制的多语种智能语音及言语服务渠道从暗地走向前台,以语音辨认、语音组成、机器翻译、主动问答等多种功用助推北京冬奥会成为首个沟通无障碍的奥运盛会。

  冬奥通APP、双屏翻译机、多媒体会议工作和信息发布体系将借助于AI技能完成快捷的实时翻译。

  “经过长途会议智能工作硬件设备,志愿者跟运动员长途视频通话时,两边的屏幕上会主动翻译显现中英文字幕,完成无障碍实时沟通。”科大讯飞AI研究院副院长刘俊华告知记者,此前已有17台设备在张家口赛区落地,让冬奥会志愿者们减轻与外国运动员、工作人员的沟通压力。

  一起,为了让不同国家和地区的选手、教练不用再过“言语关”,科研团队还研制了便携式翻译机和穿戴式翻译耳机,投入张家口赛区、奥运村和首都机场等多个场景运用。双屏翻译机支撑中文与60种言语翻译,穿戴式翻译耳机可完成中文与英、日、韩等多语种的实时通话翻译。

  据悉,面向冬奥场景的多语种智能语音及言语服务渠道,已支撑60个语种语音组成、69个语种语音辨认、168个语种机器翻译和6个语种交互了解,其间要点语种白话场景翻译准确率到达95%,均匀每句翻译呼应时刻小于0.5秒。

  除了语音辨认翻译硬件,交融了最新的语音组成、虚拟志愿者形象组成等多项人工智能技能的多语种虚拟志愿者也将露脸,能够完成不同言语间的快速切换,为冬奥村的很多运动员及随行人员,供给多语种智能问答服务,包含我国人文前史、美食景点、冬奥前史、本届信息、路程奖牌、地图查询、气候问询等。

  一起,冬奥会的比赛结果也将被翻译成多种言语并呈现在屏幕上,并经过虚拟主播等方式同步发布者的口气、语调,进行全天候播报。“咱们不只能让全世界观众和游客及时把握赛事资讯,还能够协助视障人士‘听见’奥运文字,协助听障人士‘看见’奥运声响。”刘俊华说。



上一篇:全屋智能:体系派、产品派、服务派共舞
下一篇:广西电网智能服务掩盖人工客服多半事务